#The Invisible Grid#
:English
Behind the screen,
A blue light watches us:
We are the content.
---
The algorithm
Drafts your coming dream
Before you drift away.
---
The glass shatters,
Not by gravity’s hand—
A command was issued.
---
Silent camera,
In the ceiling’s corner, an eye
Counting our breaths.
---
Invisible ink,
Beneath the scrolling news,
Dictating the truth.
---
A fingerprint
Upon the cold phone glass:
An unseen shackle.
---
Birds in formation,
A system above the clouds
Tallying the ants.
---
Phone turned off,
Yet the echo of my voice
Is sold in the market.
---
Numbers drifting
Behind the street’s chaos:
The geometry of crowds.
---
A cup of coffee,
The rising steam above:
A coded signal.
#nour_eddine_baligh#
---
:Français
#La Trame Invisible#
Derrière l'écran,
L'éclat bleu qui nous épie :
Nous sommes le fruit.
---
L'algorithme
Dessine ton futur rêve
Avant ton sommeil.
---
Le verre se brise,
Non par la gravité —
Un ordre fut donné.
---
Caméra muette,
Au coin du plafond, un œil
Compte nos soupirs.
---
Encre invisible,
Sous le flux des nouvelles,
Dictant le récit.
---
L'empreinte digitale,
Sur le verre du mobile :
Menotte invisible.
---
Vol de migrateurs,
Système au-dessus des nues
Comptant les fourmis.
---
Téléphone éteint,
Pourtant l'écho de ma voix
Se vend au marché.
---
Chiffres qui défilent,
Sous l'effroi de la rue :
L'ordre géométrique.
---
Tasse de café,
Le fil de sa vapeur :
Signal de départ.
#nour_eddine_baligh#
---
العربية:
#الشفرة الخفية
خلفَ الشاشة،
ضوءٌ أزرقُ يرقُبنا،
نحنُ المحتوى.
---
خوارزمية،
تُخططُ حُلمكَ الآتي،
قبلَ منامك.
---
كأسٌ تكسّر،
ليست يدُ الجذبِ مَن هوَت،
بل أمْرٌ صَدَر.
---
كاميرا صامتة،
في ركنِ السقفِ عينٌ،
تعدُّ الأنفاس.
---
حبرٌ سري،
تحتَ شريطِ الأنباء،
يُملي الحقيقة.
---
بصمةُ إبهام،
على زجاجِ الهاتف،
قيدٌ لا يُرى.
---
سربُ طيور،
نظامٌ فوقَ السحاب،
يُحصي النمل.
---
هاتفٌ مُطفأ،
لكنّ صدى صوتي،
يُباعُ في السوق.
---
أرقامٌ تعبُر،
خلفَ فوضى الزحام،
هندسةُ الحشود.
---
فنجانُ قهوة،
بخارُها المتصاعد،
شفرةُ إرسال.
#نور_الدين_بليغ#